[Translate] [Lyrics] Cây đọc (树读/Reading Tree) – Vương Tuấn Khải

Cây đọc

(树读/Reading Tree)

6b8f3d4egw1f6qq9etppej23h03h0u0z

Trình bày: TFBOYS – Vương Tuấn Khải (TFBOYS-王俊凯)

Lời: Hoàng Tuấn Lang (黄俊郎)

Nhạc: Vương Tuấn Khải (王俊凯)

Biên soạn: Lâm Mại Khả (林迈可)

Link: http://weibo.com/p/10151501_100367039

—–

Vietnamese translation: Na Xiaholic

Đôi lời: Bài hát đầu tay của tiểu đội trưởng toàn tài nhà chúng ta đã được phát hành rồi đây các mẹ ơi!

Dịu dàng và da diết hệt như con người đội trưởng vậy :”>

Đội trưởng giỏi lắm, những chuyện không vui các mẹ hãy gạt bỏ hết đi nhé, hãy cùng lắng nghe bài hát đánh dấu một mốc trưởng thành mới của đội trưởng và cùng hát theo con nào <3

Yêu thương đội trưởng nhiều <3

—–

Ai cần mang đi đâu thì nhớ báo một tiếng và credit cho mình nhé.

PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT!

—–

它往上 想明白那阳光 也往下 想守护着土壤

Tā wǎng shàng xiǎng míngbái nà yángguāng yě wǎng xià xiǎng shǒuhùzhe tǔrǎng

Mỗi ngày, chỉ mong sao có thể được nhìn thấy ánh dương chiếu rọi bảo vệ mặt đất

.

当天空不再蓝 就落下一张张

dàng tiānkōng bù zài lán jiù luòxià yī zhāng zhāng

khi bầu trời chẳng còn sắc xanh

.

落地声响  慢慢枯黄 曾经淡绿的忧伤

luòdì shēngxiǎng màn man kūhuáng céngjīng dàn lǜ de yōushāng

âm thanh của những chiếc lá khô khan từng mang màu xanh ưu thương lặng lẽ rơi

.

山丘蜿蜒形状 被贪婪切成方

shān qiū wān yán xíngzhuàng bèi tānlán qiè chéng fāng

lòng tham cắt ngang những núi đồi quanh co

.

没人听见 它在日夜 祈求的愿望

méi rén tīngjiàn tā zài rìyè qíqiú de yuànwàng

chẳng còn ai nghe thấy nguyện vọng mà cây đang ngày đêm khẩn cầu nữa

—–

河流不再笑着流淌 花也不再香

héliú bù zài xiàozhe liútǎng huā yě bù zài xiāng

sông thôi chảy và hoa cũng ngừng tỏa hương

.

我们唯一学会的面对 竟然是遗忘

wǒmen wéiyī xuéhuì de miàn duì jìngrán shì yíwàng

điều duy nhất mà chúng ta học được là đối mặt nhưng lại lãng quên đi

.

让它倒在一场 雷雨之后的小巷

ràng tā dào zài yī chǎng léiyǔ zhīhòu de xiǎo xiàng

để rồi cây lại bị cuốn vào lối đi đầy giông tố

.

而我要 实现它的愿望

ér wǒ yào shíxiàn tā de yuànwàng

tôi muốn thực hiện ước nguyện của cây

—–

它曾 扶持过瓦墙 也为 孩子们遮阳

tā céng fúchíguò wǎ qiáng yě wèi háizimen zhēyáng

dịu dàng tựa vào bên vách ngói che nắng cho lũ trẻ

.

用呼吸让这世界 不再浑浊

yòng hūxī ràng zhè shìjiè bù zài húnzhuó

khẽ khàng hô hấp giúp cho thế giới chẳng còn ô nhiễm

.

责怪的话从不说 难过也只是静默

zéguài dehuà cóng bù shuō nánguò yě zhǐshì jìngmò

chẳng bao giờ buông lời trách móc, dù khổ sở cũng chỉ lặng im

.

只懂对别人温柔

zhǐ dǒng duì biérén wēnróu

luôn dịu dàng với tất cả mọi người

—–

当天空不再蓝 就落下一张张

dàng tiānkōng bù zài lán jiù luòxià yī zhāng zhāng

khi bầu trời chẳng còn sắc xanh

.

落地声响  慢慢枯黄 曾经淡绿的忧伤

luòdì shēngxiǎng màn man kūhuáng céngjīng dàn lǜ de yōushāng

âm thanh của những chiếc lá khô khan từng mang màu xanh ưu thương lặng lẽ rơi

.

山丘蜿蜒形状 被贪婪切成方

shān qiū wān yán xíngzhuàng bèi tānlán qiè chéng fāng

lòng tham cắt ngang những núi đồi quanh co

.

没人听见 它在日夜 祈求的愿望

méi rén tīngjiàn tā zài rìyè qíqiú de yuànwàng

chẳng còn ai nghe thấy nguyện vọng mà cây đang ngày đêm khẩn cầu nữa

—–

河流不再笑着流淌 花也不再香

héliú bù zài xiàozhe liútǎng huā yě bù zài xiāng

sông thôi chảy và hoa cũng ngừng tỏa hương

.

我们唯一学会的面对 竟然是遗忘

wǒmen wéiyī xuéhuì de miàn duì jìngrán shì yíwàng

điều duy nhất mà chúng ta học được là đối mặt nhưng lại lãng quên đi

.

让它倒在一场 雷雨之后的小巷

ràng tā dào zài yī chǎng léiyǔ zhīhòu de xiǎo xiàng

để rồi cây lại bị cuốn vào lối đi đầy giông tố

.

而我要 实现它的愿望

ér wǒ yào shíxiàn tā de yuànwàng

tôi muốn thực hiện ước nguyện của cây

—–

河流不再笑着流淌 花也不再香

héliú bù zài xiàozhe liútǎng huā yě bù zài xiāng

sông ngừng chảy và hoa cũng thôi tỏa hương

.

我们唯一学会的面对 竟然是遗忘

wǒmen wéiyī xuéhuì de miàn duì jìngrán shì yíwàng

điều duy nhất mà chúng ta học được là đối mặt nhưng lại lãng quên đi

.

让它倒在一场 雷雨之后的小巷

ràng tā dào zài yī chǎng léiyǔ zhīhòu de xiǎo xiàng

để rồi cây lại bị cuốn vào lối đi đầy giông tố

.

而我要 实现它的愿望

ér wǒ yào shíxiàn tā de yuànwàng

tôi muốn thực hiện ước nguyện của cây

.

实现树的愿望

shíxiàn shù de yuànwàng

thực hiện ước nguyện của cây

.

END

.


 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s