[Translate] [Lyrics] Không chỉ là thích (不仅仅是喜欢) – Tôn Ngữ Trại & Tiêu Toàn (孙语赛 & 萧全)

Không chỉ là thích

(仅仅是喜欢)

Lời: Tiêu Toàn (萧全)

Nhạc: Tiêu Toàn (萧全)

Trình bày: Tôn Ngữ Trại & Tiêu Toàn (孙语赛 & 萧全)

Link: https://youtu.be/6j0riQjd7Sc 

—–

Vietnamese translation: Na Xiaholic

Đôi lời: Sáng thứ Bảy ẩm ương, chỗ mình không nắng không mưa trời trông buồn lắm, nghe bài nhạc xong chỉ muốn trùm chăn ngủ thêm chục giấc nữa ToT

—–

Ai cần mang đi đâu thì nhớ credit cho mình nhé.

PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT!

—–

你知道我对你不仅仅是喜欢

Nǐ zhīdào wǒ duì nǐ bùjǐn jǐn shì xǐhuān

Anh biết rõ rằng tình em đối với anh không chỉ đơn giản là thích

.
你眼中却没有我想要的答案

nǐ yǎnzhōng què méiyǒu wǒ xiǎng yào de dá’àn

vậy mà em không thể nhìn thấy đáp án mà mình mong muốn trong đôi mắt anh

.
这样若即若离让我很抓狂

zhèyàng ruòjíruòlí ràng wǒ hěn zhuā kuáng

cứ như gần rồi lại như xa khiến cho em phát điên lên mất

—–

不知道该怎么说

Bù zhīdào gāi zěnme shuō

Không biết phải nói như thế nào đây

.
心里面在想什么

xīnlǐ miàn zài xiǎng shénme

trong lòng đang nghĩ đến điều gì

.
闷骚的性格我

mèn sāo dì xìnggé wǒ

tính tình anh vốn trầm lắng ít nói

.
也很讨厌这结果

yě hěn tǎoyàn zhè jiéguǒ

anh cũng không thích kết quả này đâu

.
你看我的眼神

nǐ kàn wǒ de yǎnshén

em hãy nhìn vào đôi mắt anh đi

.
像是在把委屈诉说

xiàng shì zài bǎ wěiqu sùshuō

nó tựa như đang bày tỏ nỗi uất ức tự trong cõi lòng

.
Hey baby这都怪我

Hey baby zhè dōu guàiwǒ

Cô bé ơi mọi lỗi lầm đều ở nơi anh

.
真的真的舍不得你难过

zhēn de zhēn de shěbudé nǐ nánguò

anh thật lòng không muốn khiến cho em buồn đâu

—–

不在乎别人怎么看

Bùzàihū biérén zěnme kàn

Em không quan tâm ánh nhìn của người đời

.
像我这种主动的女孩

xiàng wǒ zhè zhǒng zhǔdòng de nǚhái

với một cô gái chủ động giống như em

.
越过暧昧需要多勇敢

yuèguò àimèi xūyào duō yǒnggǎn

luôn cần thật nhiều dũng khí để vượt qua sự mập mờ này

.
难免会左右为难

nánmiǎn huì zuǒyòu wéinán

thì biết làm sao để tránh rơi vào thế khó xử đây

.
你知道我对你不仅仅是喜欢

nǐ zhīdào wǒ duì nǐ bùjǐn jǐn shì xǐhuān

anh biết rõ rằng tình em đối với anh không chỉ đơn giản là thích

.
你眼中却没有我想要的答案

nǐ yǎnzhōng què méiyǒu wǒ xiǎng yào de dá’àn

vậy mà em không thể nhìn thấy đáp án mà mình mong muốn trong đôi mắt anh

.
这样若即若离让我很抓狂

zhèyàng ruòjíruòlí ràng wǒ hěn zhuā kuáng

cứ như gần rồi lại như xa khiến cho em phát điên lên mất

.
No 가지마

No gajima

Không, xin anh đừng đi

—–

你知道我对你不仅仅是喜欢

Nǐ zhīdào wǒ duì nǐ bùjǐn jǐn shì xǐhuān

Em biết rõ rằng anh đối với em không chỉ đơn giản là thích

.
想要和你去很远的地方

xiǎng yào hé nǐ qù hěn yuǎn dì dìfāng

luôn muốn cùng em đi đến những nơi xa xôi

.
看阳光在路上洒下了浪漫

kàn yángguāng zài lùshàng sǎ xiàle làngmàn

ngắm nhìn ánh nắng đang trải dài thật lãng mạn trên con đường mòn

.
当作我对你表白吧

dàng zuò wǒ duì nǐ biǎobái ba

hãy xem đó như là lời bày tỏ của anh đối với em nhé

—–

不知道该怎么说

Bù zhīdào gāi zěnme shuō

Không biết phải nói như thế nào đây

.
心里面在想什么

xīnlǐ miàn zài xiǎng shénme

trong lòng đang nghĩ đến điều gì

.
闷骚的性格我

mèn sāo dì xìnggé wǒ

tính tình anh vốn trầm lắng ít nói

.
也很讨厌这结果

yě hěn tǎoyàn zhè jiéguǒ

anh cũng không thích kết quả này đâu

.
现在我愿为你去改

xiànzài wǒ yuàn wéi nǐ qù gǎi

giờ đây anh nguyện vì em mà thay đổi

.
从胆怯变成行动派

cóng dǎnqiè biàn chéng xíngdòng pài

từ kẻ nhát gan chuyển sang phái hành động

.
原谅我曾无心的伤害

yuánliàng wǒ céng wúxīn de shānghài

hãy tha thứ cho anh vì đã từng vô tâm khiến em tổn thương

.
Because I love you so much baby

Bởi vì anh yêu em rất nhiều cô bé à

—–

不要想你只是习惯

Bùyào xiǎng nǐ zhǐshì xíguàn

Không muốn việc nhớ anh chỉ là một thói quen

.
不满足每天的晚安

bù mǎnzú měitiān de wǎn’ān

không thỏa mãn với câu chúc ngủ ngon mỗi ngày

.
我要你留恋我在你身旁

wǒ yào nǐ liúliàn wǒ zài nǐ shēn páng

em muốn anh lưu luyến mỗi lúc có em cạnh bên

.
爱我像我爱你一样

ài wǒ xiàng wǒ ài nǐ yīyàng

yêu em nhiều tựa như em yêu anh vậy

.
你知道我对你不仅仅是喜欢

nǐ zhīdào wǒ duì nǐ bùjǐn jǐn shì xǐhuān

anh biết rõ rằng tình em đối với anh không chỉ đơn giản là thích

.
你眼中却没有我想要的答案

nǐ yǎnzhōng què méiyǒu wǒ xiǎng yào de dá’àn

vậy mà em không thể nhìn thấy đáp án mà mình mong muốn trong đôi mắt anh

.
这样若即若离让我很抓狂

zhèyàng ruòjíruòlí ràng wǒ hěn zhuā kuáng

cứ như gần rồi lại như xa khiến cho em phát điên lên mất

.
No 가지마

No gajima

Không, xin anh đừng đi

—–

你知道我对你不仅仅是喜欢

Nǐ zhīdào wǒ duì nǐ bùjǐn jǐn shì xǐhuān

Em biết rõ rằng anh đối với em không chỉ đơn giản là thích

.
想要和你去很远的地方

xiǎng yào hé nǐ qù hěn yuǎn dì dìfāng

luôn muốn cùng em đi đến những nơi xa xôi

.
看阳光在路上洒下了浪漫

kàn yángguāng zài lùshàng sǎ xiàle làngmàn

ngắm nhìn ánh nắng đang trải dài thật lãng mạn trên con đường mòn

.
当作我对你表白吧

dàng zuò wǒ duì nǐ biǎobái ba

hãy xem đó như là lời bày tỏ của anh đối với em nhé

—–

你知道我对你不仅仅是喜欢

nǐ zhīdào wǒ duì nǐ bùjǐn jǐn shì xǐhuān

anh biết rõ rằng tình em đối với anh không chỉ đơn giản là thích

.
你眼中却没有我想要的答案

nǐ yǎnzhōng què méiyǒu wǒ xiǎng yào de dá’àn

vậy mà em không thể nhìn thấy đáp án mà mình mong muốn trong đôi mắt anh

.
这样若即若离让我很抓狂

zhèyàng ruòjíruòlí ràng wǒ hěn zhuā kuáng

cứ như gần rồi lại như xa khiến cho em phát điên lên mất

.
No 가지마

No gajima

Không, xin anh đừng đi

—–

你知道我对你不仅仅是喜欢

Nǐ zhīdào wǒ duì nǐ bùjǐn jǐn shì xǐhuān

Em biết rõ rằng anh đối với em không chỉ đơn giản là thích

.
想要和你去很远的地方

xiǎng yào hé nǐ qù hěn yuǎn dì dìfāng

luôn muốn cùng em đi đến những nơi xa xôi

.
看阳光在路上洒下了浪漫

kàn yángguāng zài lùshàng sǎ xiàle làngmàn

ngắm nhìn ánh nắng đang trải dài thật lãng mạn trên con đường mòn

.
当作我对你表白吧

dàng zuò wǒ duì nǐ biǎobái ba

hãy xem đó như là lời bày tỏ của anh đối với em nhé

.

END

.

5 thoughts on “[Translate] [Lyrics] Không chỉ là thích (不仅仅是喜欢) – Tôn Ngữ Trại & Tiêu Toàn (孙语赛 & 萧全)

  1. mình xin phép mượn bản dịch của bạn cho vid cover của mình nhé, mình sẽ add credit đầy đủ

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s