[Translate] [Lyrics] Dành dành nở hoa (栀子花开) – Hà Cảnh (何炅)

Dành dành nở hoa

(栀子花)

Trình bày: Hà Cảnh (何炅)

Lời: Ngô Loan (吴娈)

Nhạc: Ngô Loan (吴娈)

Biên soạn: Lê Nhược Thiên  (黎偌天)

Link: https://www.youtube.com/watch?v=rwEr-tiIS8k

—–

Vietnamese translation: Na Xiaholic

Đôi lời: Mỗi lần nghe bài này là lại thấy nhớ thời còn đi học khủng khiếp :”(

—–

Ai cần mang đi đâu thì nhớ credit cho mình nhé.

 PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT!

—–

栀子花开

Zhī zi huā kāi

Dành dành nở hoa

.

so beautiful so white

xinh đẹp và trắng muốt

.
这是个季节

zhè shìgè jìjié

đây sẽ là mùa

.
我们将离开

wǒmen jiāng líkāi

mà chúng ta phải chia xa

.
难舍的你 害羞的女孩

nán shě de nǐ hàixiū de nǚhái

sao nỡ lòng xa em, người con gái dễ ngượng ngùng

.
就像一阵清香

jiù xiàng yīzhèn qīngxiāng

tựa như làn hương thơm mát

.
萦绕在我的心怀

yíngrào zài wǒ de xīnhuái

mãi vương vấn trong lòng tôi

.

栀子花开

zhī zi huā kāi

dành dành nở hoa

.
如此可爱

rúcǐ kě’ài

đáng yêu đến thế

.
挥挥手告别 欢乐和无奈

huī huīshǒu gàobié huānlè he wúnài

vẫy tay chào tạm biệt bao niềm vui lẫn nỗi buồn

.
光阴好像 流水飞快

guāngyīn hǎoxiàng liúshuǐ fēikuài

thời gian trôi nhanh như nước chảy

.
日日夜夜将我们的青春灌溉

rì rì yè yè jiāng wǒmen de qīngchūn guàngài

đêm ngày tưới mát tuổi thanh xuân của chúng ta

.
栀子花开呀开

zhī zi huā kāi ya kāi

hoa dành dành đã nở rồi kìa

.
栀子花开呀开

zhī zi huā kāi ya kāi

hoa dành dành lại nở rồi đấy

.
像晶莹的浪花盛开在我的心海

xiàng jīngyíng de lànghuā shèngkāi zài wǒ de xīn hǎi

tựa như sóng biển lấp lánh đang nở rộ trong lòng tôi

.
栀子花开呀开

zhī zi huā kāi ya kāi

hoa dành dành đã nở rồi kìa

.
栀子花开呀开

zhī zi huā kāi ya kāi

hoa dành dành lại nở rồi đấy

.
是淡淡的青春纯纯的爱

shì dàndàn de qīngchūn chún chún de ài

là thanh xuân giản đơn, là tình yêu thuần khiết

.
栀子花开

zhī zi huā kāi

dành dành nở hoa

.
如此可爱

rúcǐ kě’ài

đáng yêu đến thế

.
挥挥手告别 欢乐和无奈

huī huīshǒu gàobié huānlè he wúnài

vẫy tay chào tạm biệt bao niềm vui lẫn nỗi buồn

.
光阴好像 流水飞快

guāngyīn hǎoxiàng liúshuǐ fēikuài

thời gian trôi nhanh như nước chảy

.
日日夜夜将我们的青春灌溉

rì rì yè yè jiāng wǒmen de qīngchūn guàngài

đêm ngày tưới mát tuổi thanh xuân của chúng ta

.
栀子花开呀开

zhī zi huā kāi ya kāi

hoa dành dành đã nở rồi kìa

.
栀子花开呀开

zhī zi huā kāi ya kāi

hoa dành dành lại nở rồi đấy

.
像晶莹的浪花盛开在我的心海

xiàng jīngyíng de lànghuā shèngkāi zài wǒ de xīn hǎi

tựa như sóng biển lấp lánh đang nở rộ trong lòng tôi

.
栀子花开呀开

zhī zi huā kāi ya kāi

hoa dành dành đã nở rồi kìa

.
栀子花开呀开

zhī zi huā kāi ya kāi

hoa dành dành lại nở rồi đấy

.
是淡淡的青春纯纯的爱

shì dàndàn de qīngchūn chún chún de ài

là thanh xuân giản đơn, là tình yêu thuần khiết

.
栀子花开呀开

zhī zi huā kāi ya kāi

hoa dành dành đã nở rồi kìa

.
栀子花开呀开

zhī zi huā kāi ya kāi

hoa dành dành lại nở rồi đấy

.
像晶莹的浪花盛开在我的心海

xiàng jīngyíng de lànghuā shèngkāi zài wǒ de xīn hǎi

tựa như sóng biển lấp lánh đang nở rộ trong lòng tôi

.
栀子花开呀开

zhī zi huā kāi ya kāi

hoa dành dành đã nở rồi kìa

.
栀子花开呀开

zhī zi huā kāi ya kāi

hoa dành dành lại nở rồi đấy

.
是淡淡的青春纯纯的爱

shì dàndàn de qīngchūn chún chún de ài

là thanh xuân giản đơn, là tình yêu thuần khiết

.
栀子花开呀开

zhī zi huā kāi ya kāi

hoa dành dành đã nở rồi kìa

.
栀子花开呀开

zhī zi huā kāi ya kāi

hoa dành dành lại nở rồi đấy

.
像晶莹的浪花盛开在我的心海

xiàng jīngyíng de lànghuā shèngkāi zài wǒ de xīn hǎi

tựa như sóng biển lấp lánh đang nở rộ trong lòng tôi

.
栀子花开呀开

zhī zi huā kāi ya kāi

hoa dành dành đã nở rồi kìa

.
栀子花开呀开

zhī zi huā kāi ya kāi

hoa dành dành lại nở rồi đấy

.
是淡淡的青春纯纯的爱

shì dàndàn de qīngchūn chún chún de ài

là thanh xuân giản đơn, là tình yêu thuần khiết

.
栀子花开呀开

zhī zi huā kāi ya kāi

hoa dành dành đã nở rồi kìa

.
栀子花开呀开

zhī zi huā kāi ya kāi

hoa dành dành lại nở rồi đấy

.
像晶莹的浪花盛开在我的心海

xiàng jīngyíng de lànghuā shèngkāi zài wǒ de xīn hǎi

tựa như sóng biển lấp lánh đang nở rộ trong lòng tôi

.
栀子花开呀开

zhī zi huā kāi ya kāi

hoa dành dành đã nở rồi kìa

.
栀子花开呀开

zhī zi huā kāi ya kāi

hoa dành dành lại nở rồi đấy

.
是淡淡的青春纯纯的爱

shì dàndàn de qīngchūn chún chún de ài

là thanh xuân giản đơn, là tình yêu thuần khiết

.

END

.

6 thoughts on “[Translate] [Lyrics] Dành dành nở hoa (栀子花开) – Hà Cảnh (何炅)

  1. Bài hát này, giản đơn nhưng cực kì có sức gây nghiện với t, từ giọng hát ngọt ngào mộc mạc của thầy Hà tới những câu chữ lặp lại của đoạn điệp khúc. Thanh xuân rồi sẽ qua đi, tình yêu khát vọng rồi cũng sẽ thôi không nồng nhiệt nữa, chỉ có dành dành vẫn đều đặn nở hoa nhắc ta kỉ niệm. Yêu cô, mơn cô <3 <3 <3

    Like

    1. Thích là vui rồiii ❤️❤️❤️ thật đó, bài hát này luôn gợi nhắc tụi mình nhớ về thời thanh xuân đã qua, thanh xuân đẹp đẽ nhất ❤️

      Like

      1. à mà nói cô nghe, những cặp đôi mà cô đang yêu thương đều là thanh xuân của t đó

        Like

      2. Khải Nguyên thì tất nhiên rồi, cơ mà t còn là fan cuồng DB5K bias JaeJoong á :)))) YunJae, YooSu, MinFood, :)))))))) riêng cặp Onepiece thì chịu, vì t ít đọc tr tranh

        Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s