[Translate] [Lyrics] Cực kỳ thích em (好喜歡你) – Vương Quảng Duẫn (王广允)

Cực kỳ thích em

(好喜歡你)

Trình bày: Vương Quảng Duẫn (王广允)

Lời: Three

Nhạc: Three

Biên soạn: Chung Lỗi (钟磊)

Link: https://youtu.be/FcERGkzoUhE

—–

Vietnamese translation: Na Xiaholic

Đôi lời: Năm mới thì phải nghe tình ca, năm mới nhất định phải hạnh phúc nhé 

—–

Ai cần mang đi đâu thì nhớ báo một tiếng và credit cho mình nhé.

 PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT!

—–

发现你有一点可爱

Fāxiàn nǐ yǒu yīdiǎn kě’ài

Bỗng nhận ra em cũng có đôi chút đáng yêu

.

笑起来眼睛会变弯

xiào qǐlái yǎnjīng huì biàn wān

khi rộ cười ánh mắt sẽ cong cong

.

闹起来什么都不管

nào qǐlái shénme dōu bùguǎn

dù có tranh cãi thế nào cũng mặc kệ

.

吃起来能吃一大碗

chī qǐlái néng chī yī dà wǎn

lúc ăn có thể ăn một bát rất lớn

.

卖萌的样子好乖

màiméng de yàngzi hǎo guāi

khi tỏ vẻ đáng yêu lại trông ngoan ngoãn vô cùng

.

睡觉前要说声晚安

shuìjiào qián yào shuō shēng wǎn’ān

trước khi ngủ luôn nói chúc ngủ ngon

.

要一起努力不偷懒

yào yīqǐ nǔlì bù tōulǎn

em muốn cùng tôi cố gắng không lén lút lười biếng

.

有美女绝不准偷看

yǒu měinǚ jué bù zhǔn tōu kàn

dù có người đẹp xuất hiện cũng không được phép nhìn trộm

.

聊天时绝不准嫌烦

liáotiān shí jué bù zhǔn xián fán

lúc nghe em tán dóc tuyệt đối không được chê em phiền hà

.

要每天准备早餐

yào měitiān zhǔnbèi zǎocān

lại còn được em chuẩn bị bữa sáng cho mỗi ngày

.

我好喜欢你 wu~

wǒ hǎo xǐhuān nǐ wu~

tôi rất thích em

.

爱你 wu~

ài nǐ wu~

và yêu em nữa

.

你是上帝送给我的礼物

nǐ shì shàngdì sòng gěi wǒ de lǐwù

em chính là món quà mà Thượng Đế đã ban tặng cho tôi

.

我喜欢你的糊涂

wǒ xǐhuān nǐ de hútú

tôi thích sự bừa bộn nơi em

.

任性 耍酷

rènxìng shuǎ kù

khi phóng khoáng, lúc đùa nghịch

.

在一起了就不想结束

zài yīqǐle jiù bùxiǎng jiéshù

chỉ cần ở bên em thì sẽ không muốn chia xa

.

发现你有一点可爱

fāxiàn nǐ yǒu yīdiǎn kě’ài

bỗng nhận ra em cũng có đôi chút đáng yêu

.

笑起来眼睛会变弯

xiào qǐlái yǎnjīng huì biàn wān

khi rộ cười ánh mắt sẽ cong cong

.

闹起来什么都不管

nào qǐlái shénme dōu bùguǎn

dù có tranh cãi thế nào cũng mặc kệ

.

吃起来能吃一大碗

chī qǐlái néng chī yī dà wǎn

lúc ăn có thể ăn một bát rất lớn

.

卖萌的样子好乖

màiméng de yàngzi hǎo guāi

khi tỏ vẻ đáng yêu lại trông ngoan ngoãn vô cùng

.

睡觉前要说声晚安

shuìjiào qián yào shuō shēng wǎn’ān

trước khi ngủ luôn nói chúc ngủ ngon

.

要一起努力不偷懒

yào yīqǐ nǔlì bù tōulǎn

em muốn cùng tôi cố gắng không lén lút lười biếng

.

有美女绝不准偷看

yǒu měinǚ jué bù zhǔn tōu kàn

dù có người đẹp xuất hiện cũng không được phép nhìn trộm

.

聊天时绝不准嫌烦

liáotiān shí jué bù zhǔn xián fán

lúc nghe em tán dóc tuyệt đối không được chê em phiền hà

.

要每天准备早餐

yào měitiān zhǔnbèi zǎocān

lại còn được em chuẩn bị bữa sáng cho mỗi ngày

.

我好喜欢你 wu~

wǒ hǎo xǐhuān nǐ wu~

tôi rất thích em

.

爱你 wu~

ài nǐ wu~

và yêu em nữa

.

你是上帝送给我的礼物

nǐ shì shàngdì sòng gěi wǒ de lǐwù

em chính là món quà mà Thượng Đế đã ban tặng cho tôi

.

我喜欢你的糊涂

wǒ xǐhuān nǐ de hútú

tôi thích sự bừa bộn nơi em

.

任性 耍酷

rènxìng shuǎ kù

khi phóng khoáng, lúc đùa nghịch

.

在一起了就不想结束

zài yīqǐle jiù bùxiǎng jiéshù

chỉ cần ở bên em thì sẽ không muốn chia xa

.

我好喜欢你 wu~

wǒ hǎo xǐhuān nǐ wu~

tôi rất thích em

.

爱你 wu~

ài nǐ wu~

và yêu em nữa

.

你是上帝送给我的礼物

nǐ shì shàngdì sòng gěi wǒ de lǐwù

em chính là món quà mà Thượng Đế đã ban tặng cho tôi

.

我喜欢你的糊涂

wǒ xǐhuān nǐ de hútú

tôi thích sự bừa bộn nơi em

.

任性 耍酷

rènxìng shuǎ kù

khi phóng khoáng, lúc đùa nghịch

.

在一起了就不想结束

zài yīqǐle jiù bùxiǎng jiéshù

chỉ cần ở bên em thì sẽ không muốn chia xa

.

在一起了就不想结束

zài yīqǐle jiù bùxiǎng jiéshù

chỉ cần ở bên em thì sẽ không muốn chia xa

.

END

.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s