[Translate] [Lyrics] Trên thế giới không tồn tại sự đồng cảm chân thật (世界上沒有真正的感同身受) – Vương Nguyên (王源)

Trên thế giới không tồn tại sự đồng cảm chân thật

(世界上沒有真正的感同身受)

Trình bày: Vương Nguyên (王源)

Nhạc: Vương Nguyên (王源)

Lời: Vương Nguyên (王源)

Link: https://t.cn/EaeAgRO
—– 

Vietnamese translation: Na Xiaholic

Đôi lời: Hôm nay thật sự là một ngày quá đỗi khó khăn đối với mình, nhưng khi nghe em hát xong lại cảm thấy mình phải mạnh mẽ hơn nữa, vào những lúc như thế này mình lại càng không được phép yếu đuối.

—–

Ai cần mang đi đâu thì nhớ báo một tiếng và credit cho mình nhé.

PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT!

—–

世界怎麽這麽安靜

Shìjiè zěnmó zhèmó ānjìng

Tại sao thế giới lại lặng yên đến thế

.

感覺被所有人拋棄

gǎnjué bèi suǒyǒu rén pāoqì

cảm giác như đã bị tất cả mọi người bỏ rơi

.

生活這麽拼命努力

shēnghuó zhèmó pīnmìng nǔlì

sống một cuộc đời liều mình nỗ lực như vậy

.

是不是也算一種遠離

shì bùshì yě suàn yīzhǒng yuǎnlí

phải chăng kết cục rồi cũng sẽ phải chia xa

—–

這世上除了我

zhè shìshàng chúle wǒ

trên đời này trừ tôi ra

.

只有千萬個你

zhǐyǒu qiān wàn gè nǐ

chỉ còn lại ngàn vạn người như bạn

.

逃離那些讓你 波動情緒的事情

táolí nàxiē ràng nǐ bōdòng qíngxù de shìqíng

trốn chạy khỏi những chuyện khiến cho bạn dao động và muộn phiền

—–

世上沒有真的感同身受

shìshàng méiyǒu zhēn de gǎntóngshēnshòu

trên thế giới không tồn tại sự đồng cảm chân thật

.

面對其實只有一個人

miàn duì qíshí zhǐyǒu yīgèrén

thật ra duy chỉ có một người dám đối mặt

.

一個人在夜裡哭著

yīgèrén zài yèlǐ kūzhe

người mà đã bật khóc giữa màn đêm

.

哭到頭疼直到睡著

kū dào tóuténg zhídào shuìzhe

khóc cho đến khi đầu đau buốt rồi chìm vào giấc ngủ

—–

沒有人能真的理解你啊

méiyǒu rén néng zhēn de lǐjiě nǐ a

không một ai có thể thấu hiểu được cõi lòng bạn cả

.

覺得虛偽你逢場作戲

juédé xūwèi nǐ féngchǎngzuòxì

khi cảm nhận được sự dối trá bạn chỉ có thể vờ gặp dịp mua vui

.

我一直都會記得一句話

wǒ yīzhí dūhuì jìdé yījù huà

tôi vẫn sẽ luôn nhớ về câu nói ấy

.

強大到無往不利

qiángdà dào wúwǎngbùlì

phải mạnh mẽ đến mức đánh đâu thắng đó

—–

世界怎麽這麽安靜

shìjiè zěnmó zhèmó ānjìng

tại sao thế giới lại lặng yên đến thế

.

感覺被所有人拋棄

gǎnjué bèi suǒyǒu rén pāoqì

cảm giác như đã bị tất cả mọi người bỏ rơi

.

生活這麽拼命努力

shēnghuó zhèmó pīnmìng nǔlì

sống một cuộc đời liều mình nỗ lực như vậy

.

是不是也算一種遠離

shì bùshì yě suàn yīzhǒng yuǎnlí

phải chăng kết cục rồi cũng sẽ phải chia xa

—–

這世上除了我

zhè shìshàng chúle wǒ

trên đời này trừ tôi ra

.

只有千萬個你

zhǐyǒu qiān wàn gè nǐ

chỉ còn lại ngàn vạn người như bạn

.

逃離那些讓你 波動情緒的事情

táolí nàxiē ràng nǐ bōdòng qíngxù de shìqíng

trốn chạy khỏi những chuyện khiến cho bạn dao động và muộn phiền

—–

每天都笑著暖的像太陽

měitiān dū xiàozhe nuǎn de xiàng tàiyáng

ngày ngày luôn nở nụ cười ấm áp tựa ánh dương

.

可是否是真的快樂呢

kě shìfǒu shì zhēn de kuàilè ne

nhưng nào đâu hay niềm vui ấy là chân thật hay giả dối

.

是否你有看過我

shìfǒu nǐ yǒu kànguò wǒ

bạn có từng nhìn thấy tôi

.

獨自難過的生活

dúzì nánguò de shēnghuó

phải đơn độc trăn trở giữa cuộc đời như thế nào hay chưa

—–

你說天塌下來你會陪我

nǐ shuō tiān tā xiàlái nǐ huì péi wǒ

đã từng hứa hẹn sẽ luôn bên cạnh tôi dẫu cho bầu trời có sụp đổ

.

可你又如何同感我寂寞

kě nǐ yòu rúhé tónggǎn wǒ jìmò

thế nhưng sự trống vắng trong tôi bạn nào đâu thấu hiểu

.

只是我的習慣罷了

zhǐshì wǒ de xíguàn bàle

đó chẳng qua cũng chỉ là thói quen của tôi mà thôi

.

其實也有一面脆弱

qíshí yěyǒu yīmiàn cuìruò

ai rồi cũng sẽ có những phút yếu lòng cả

—–

世上 沒有真的感同身受

shìshàng méiyǒu zhēn de gǎntóngshēnshòu

trên thế giới không tồn tại sự đồng cảm chân thật

.

END

.

6 thoughts on “[Translate] [Lyrics] Trên thế giới không tồn tại sự đồng cảm chân thật (世界上沒有真正的感同身受) – Vương Nguyên (王源)

  1. Má Na cho em mang lyrics này nha ,là vì em đi search trên Zing mp3 bài này của Nguyên Nguyên nhưng không thấy,em muốn update thử xem có up được không ^^ Nếu update được em báo má Na một tiếng nha,nếu không được thì cũng cảm ơn má Na (vì em chưa từng update zingmp3 )

    Like

      1. Huhu em mò từ nãy đến giờ nhưng không được @@ may quá, không có trên zingmp3 nhưng có trên Nhạc của tui rồi ^^ Nên em không update nữa, mơm má Na nha ^^

        Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s