Tag Archives: Danmei

[Tòng Long] Chương thứ hai mươi bốn – Trụ cột

Tòng Long

(Tạm dịch: Hầu Vua)

Tác giả: Thất Giao Bạch

Chuyển ngữ: QT lão lão

Edit: Na Xiaholic

Chương thứ hai mươi bốn – Trụ cột

 Hắn càng nghĩ càng tức giận, vừa giận dữ lại vừa thấy tổn thương, lập tức lạnh lùng nói: “Dù sao đi nữa thì ta —— ta cũng sẽ chẳng đi đâu hết.” Continue reading

Advertisements

[Tòng Long] Chương thứ hai mươi ba – Bầu bạn với hổ

Tòng Long

(Tạm dịch: Hầu Vua)

Tác giả: Thất Giao Bạch

Chuyển ngữ: QT lão lão

Edit: Na Xiaholic

Chương thứ hai mươi ba – Bầu bạn với hổ

 Thái hậu sợ hãi kinh ngạc, quay đầu lại thấy người kia chính là Hoằng, ngay tức khắc biến sắc. Hoằng nắm tình hình cực nhanh, nhìn thấy Hoàng đế bình an vô sự, lập tức quỳ gối xuống, ôm vai thi lễ nói: “Không biết Thái hậu cũng đang ở đây, mạo phạm loan giá, mong người thứ tội.” Continue reading

[Tòng Long] Chương thứ hai mươi hai – Vào cuộc

Tòng Long

(Tạm dịch: Hầu Vua)

Tác giả: Thất Giao Bạch

Chuyển ngữ: QT lão lão

Edit: Na Xiaholic

Chương thứ hai mươi hai – Vào cuộc

 Chớp mắt lại thêm vài ngày nữa trôi qua, thoáng cái đã đến tháng mười hai. Trừ lễ ban thưởng theo lệ cũ trong triều thì mọi nhà cũng tổ chức yến tiệc riêng để nâng cốc ăn mừng, tiệc rượu trong chốn quan trường ngày một nhiều lên. Hôm nay Lục Đức Hải ngồi ngay ngắn trong phủ, xem xét danh mục quà tặng thật dài, sau khi nhìn thấy tất cả đều là các thứ tơ tằm, đồ mỹ nghệ, bình phong thì không khỏi thở dài. Continue reading

[Tòng Long] Chương thứ hai mươi mốt – Gian khó

Tòng Long

(Tạm dịch: Hầu Vua)

Tác giả: Thất Giao Bạch

Chuyển ngữ: QT lão lão

Edit: Na Xiaholic

Chương thứ hai mươi mốt – Gian khó

 Y nói xong cũng không để ý Hoằng vẫn còn đang thẹn thùng, vừa buông tha cho hắn đã lập tức suy nghĩ, bố trí chuyện rời cung cho Hoằng. Ngự tiền ảnh vệ sau khi rời cung đều ra làm quan nhất phẩm, có không gian để phát huy năng lực trong triều. Trong lòng y đã sớm có dự tính, bố trí Hoằng đến làm một quản lý nho nhỏ ở Đô sát viện, cai quản chuyện khoa cử. Cuối năm có vài vị ngự tiền ảnh vệ rời cung, y ủy nhiệm từng người, phần lớn chức quan đều rất hiển hách. Thử so sánh thì Hoằng giữ chức vị thấp, quyền lực nhỏ, nhìn qua có vẻ rất mộc mạc. Continue reading

[Tòng Long] Chương thứ hai mươi – Phu quân

Tòng Long

(Tạm dịch: Hầu Vua)

Tác giả: Thất Giao Bạch

Chuyển ngữ: QT lão lão

Edit: Na Xiaholic

Chương thứ hai mươi – Phu quân

 Bọn họ vừa mới bước vào ngự thư phòng, nữ quan trong cung Thái hậu đã đuổi theo tới, hỏi Hoàng đế muốn ban thưởng như thế nào. Trong mâm có hai chuỗi ngọc như ý, nếu y muốn vị nào làm Hoàng hậu thì ban cho long phượng trình tường; muốn vị nào làm quý phi thì ban cho lưu hoa kết tử. Continue reading

[Tòng Long] Chương thứ mười chín – Quyết tâm

Tòng Long

(Tạm dịch: Hầu Vua)

Tác giả: Thất Giao Bạch

Chuyển ngữ: QT lão lão

Edit: Na Xiaholic

Chương thứ mười chín – Quyết tâm

 Gia Thống mùa thu năm thứ mười chín, Lục Đức Hải lấy thân phận nhất phẩm được tiến cử, lần nữa vào triều làm quan.

Hắn đi trên con đường cũ, trở về hoàng thành. Ấn bạc, dải lụa xanh, quay trở lại điện Kim Loan. Ngày đó triều thần vào triều làm quan đến Sùng Cực điện yết kiến tạ ơn, hắn cùng mọi người hành đại lễ tham bái, thấy thiên tử ngồi trên cao, uy nghi nghiêm nghị tới mức hắn không dám nhìn thẳng. Hắn vô tri vô giác mặc cho lễ quan sắp xếp, ba quỳ chín lạy, khom người lui ra. Hắn vốn đã quen thuộc đường đi nước bước ở trong cung, thế nhưng lần này trở lại, chỗ nào cũng thấy hào quang chói mắt, khắp nơi rực rỡ. Thiên tử ban xe ngựa cho thần tử mới để rời cung, dọc đường hắn gặp được vô số người nghênh đón hỏi thăm sức khỏe. Hắn choáng váng hoa mắt, cái gì cũng không thể nhìn rõ, đưa tay lên vuốt mặt thì bất chợt nhận ra mình đã bật khóc tự bao giờ. Continue reading

[Tòng Long] [Chương thứ mười bảy – Bí mật] + [Chương thứ mười tám – Ơn vua]

 Tòng Long

(Tạm dịch: Hầu Vua)

Tác giả: Thất Giao Bạch

Chuyển ngữ: QT lão lão

Edit: Na Xiaholic

Chương thứ mười bảy – Bí mật

 Vân Hàng Chi đã sớm thu dọn xong hành lý của hai người, vừa nhìn thấy Hoằng đã đùng đùng nổi giận trách cứ hắn. Hoằng cảm thấy có chút áy náy, khẽ giải thích: “Đột nhiên nhớ ra trong nhà còn có chút chuyện phải giải quyết, nên phải vội vã trở về cung ngay.”

Vân Hàng Chi biết hắn có một vị thân nhân ở Vô Hách điện, hừ một tiếng, phất tay không so đo với hắn nữa. Continue reading

[Tòng Long] Chương thứ mười sáu – Ước hẹn

 Tòng Long

(Tạm dịch: Hầu Vua)

Tác giả: Thất Giao Bạch

Chuyển ngữ: QT lão lão

Edit: Na Xiaholic

Chương thứ mười sáu – Ước hẹn

 Chớp mắt đã hơn một tháng trôi qua, trong hoàng thành dần đi vào cuối xuân.

Khắp thành trăm hoa đua nở, chỉ cần một cơn gió ghé qua đã thổi hoa bay ngập trời, tựa như cơn mưa mãi không dứt.

Vân Hàng Chi và Hoằng cùng nhau làm nhiệm vụ khắp Cửu Môn, kinh nghiệm giờ đây rất phong phú. Không chỉ làm quen với công việc phòng thủ ở các cửa thành mà còn thuận tiện kết giao với vô số con cháu thế gia. Hoằng thông minh nhanh nhạy, chưa bao lâu mà đã học được bản lĩnh xã giao hoạt bát từ Vân Hàng Chi, bản thân hắn là vốn là người trầm tính giản dị, không thích nói nhiều, từng câu từng lời lúc nào cũng đi vào trọng điểm, nói chuyện với hắn sẽ chỉ cảm nhận được sự chân thành chứ không hề có chút khéo léo đưa đẩy nào, vì thế mà tác phong so với Vân Hàng Chi lại được đánh giá cao hơn chút ít. Continue reading

[Tòng Long] Chương thứ mười lăm – Từng trải

 Tòng Long

(Tạm dịch: Hầu Vua)

Tác giả: Thất Giao Bạch

Chuyển ngữ: QT lão lão

Edit: Na Xiaholic

Chương thứ mười lăm – Từng trải

 Sang ngày hôm sau, những thương tâm kia đã bị y chôn vùi vào trong đáy lòng. Y tựa như không có chuyện gì xảy ra, lên triều nói về chuyện điều động vay vốn, ung dung bố trí mọi việc. Chúng thần tử đã chứng kiến nhiều biến cố, biết được vào đầu năm Thánh thượng thường hay có hành động lớn, trong triều trên dưới ai ai cũng cảm thấy rét lạnh, người người cảnh tỉnh, chấn chỉnh lại tinh thần. Continue reading

[Tòng Long] Chương thứ mười bốn – Rối bời

 Tòng Long

(Tạm dịch: Hầu Vua)

Tác giả: Thất Giao Bạch

Chuyển ngữ: QT lão lão

Edit: Na Xiaholic

Chương thứ mười bốn – Rối bời

 Bọn họ cùng nhau dùng cơm trưa, đến buổi chiều, Lục Đức Hải được phái ra bên ngoài cứu giúp thiên tai đã trở về, muốn đến xin gặp để tạ ơn. Chuyến này đi làm khâm sai quả thật rất khổ cực, mấy tháng vừa qua hắn dọc theo sông Ly Giang đi hết mười bảy châu quận, gặp mất mùa thì mở kho lương, gặp lưu dân thì khuyên bảo thu xếp, nhìn thấy lũ lụt trắng xóa cả một vùng mà nơi đó vốn nên là ruộng lương thực rộng lớn, lúa chín vàng rực rỡ đứng thẳng tắp. Mỗi lần trước khi mưa trời đều mang sắc đỏ như máu, mây đen ùn ùn kéo đến lấp kín bầu trời, rồi sau đó chỉ trong nháy mắt đã mưa như thác đổ. Continue reading